山本光伸の翻訳作品・著作➡ Amazon一覧

破滅への道? ①

  • URLをコピーしました!
目次

破滅への道? ①

 さてお次は、少し砕けて借金の話をしましょう。僕はとにかくお金の話が苦手なのですが、とはいえ溢れんばかりの借金があり、返せない僕を泥棒呼ばわりする友人もいるくらいです。それも当然だと思います。僕は今、90歳までに全額返済を決意して頑張っているところです。

 しかしそれは僕の決意であって、貸したほうはそんな事は言っていられず、僕のところへ矢のような催促文が送られてくるのです。いやあ、きついですね。現金が皆無なので謝るしかないのですが、それでは納得してくれません。本当にどうしたらいいのでしょう。

 僕は53歳で札幌へやって来ました。当時の僕は張り切る一方で、お金がないなどとは考えすらしませんでした。それまでの20年間ほど、僕は文藝翻訳家として大いに稼いでいたのです。年収2,3千万と言ったところでしょうか。ところが北海道へ来て、事業家の真似を始めたとたんにおかしくなりました。それでも65歳過ぎまではよかったのです。何百万の印税が振り込まれるたびに、それを柏艪舎の事務員に渡していました。つまり苦しさは僕一人のものだったのです。

 僕はやがて翻訳を辞め、柏艪舎の建て直しに全力を傾注しようと思いました。そしてその時もまだ、頑張ればなんとかなると思っていたのです。時代が読めない、とはこういうことを言うのでしょうか。いくら頑張っても状態は悪くなるばっかりなのに、僕は未だにもう少し待ってくれ、と誰彼なしに言い続けていたのです。

 やがて大手新聞社が我々から離れていきました。そしてそれに続けとばかりに、幾十もの企業が去ってゆきました。それでも僕はまだ気付かなかったのですから、普通ではありませんね。僕はつまり、知らぬ間に破滅への道を突き進んでいたのです。   

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

山本光伸プロフィール

 札幌で出版社・柏艪舎と文芸翻訳家養成校・インターカレッジ札幌を経営しています。
 80歳で小説家デビューを機にブログをはじめました。
 ロバート・ラドラム『暗殺者』、アルフレッド・ランシング『エンデュアランス号漂流』(新潮社)、ボブ・グリーン『デューティ』(光文社)他、訳書は200冊以上。

目次